Du må være registrert og logget inn for å kunne legge ut innlegg på freak.no
X
LOGG INN
... eller du kan registrere deg nå
Dette nettstedet er avhengig av annonseinntekter for å holde driften og videre utvikling igang. Vi liker ikke reklame heller, men alternativene er ikke mange. Vær snill å vurder å slå av annonseblokkering, eller å abonnere på en reklamefri utgave av nettstedet.
  8 764
Heisann.
Har prøvd å søke, men fant ingen tråder med samme problem.

Problemet er dette:
Jeg har en film som jeg gjerne vil legge undertekster til.
Filmen er en enkelt fil, mens den eneste norske underteksten jeg fant var todelt.
Dette gjør at jeg kun får underteksting på halve filmen.

Er det noen som vet hvordan jeg enten kan få begge undertekstene med i filmen, eller evt sammenslå begge filene?
å legge sammen slike tekst filer er som regelt ganske enkelt, bare copy & paste. Hvilket format er filen i??
Hvilket forat er underteksten i? Hvis det er .srt skulle det i hvertfall bare være å bruke notepad til å copypaste innholdet fra den ene over i den andre.
det er .srt

Men hvordan copy paste? Skal jeg åpne filene i ett eller annet program?
Bruk Notepad/Notisblokk.
Der prøvde jeg å copy alt fra CD2 fila inn i CD1 fila, men ville fortsatt ikke funke..

Det står et tall foran hver replikk. CD1 fra 1 - 295 eller noe sånt. Må jeg endre alle tallene i CD2 for å starte fra 296 osv?
må nok det ja :/ men det viktigste er jo at det som viser når teksten skal komme og forsvinne er på plass..
Sist endret av TPRTPR; 29. desember 2007 kl. 16:51.
Jeg hadde nettopp samme problem selv. Alle tidskodene i CD2-srt-fila må plusses sammen med den totale spilletiden av CD1.

Jeg brukte http://kitone.free.fr/subtitleeditor/ for å gjøre dette -- Easy as pie =)
Du må nok gjøre som rahim sier ja. Jeg kom ikke på at CD2 filen selvfølgelig starter på 0 min igjen.